Зеленая или черная, хрен ее разбереш.
В очередной раз ловлю себя на мысли, что жалею об отсутствии блога анонимного.
Так, чтобы на все посты, которые рождаются в голове не набегало людей знающих меня лично.
Так, чтобы можно было порадоваться или погрустить без риска получить душеспасительные беседы в реале.
Так, чтобы можно было от всей души поорать в небеса.
"...Или нет, не надо, не вспоминайте об этом. Встаньте так, как некогда
стоял я, включив устройство Бродяг: убийца и предатель с гордо поднятой
головой, твердо стоящий посреди кочующих барханов Гипериона и кричащий,
грозя небу кулаком: "Чума на оба ваших дома!"." (c) Дэн Симмонс.
And then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
is just a freight train coming your way. (c)
Feel good. (c)
среда, 19 декабря 2007
What can change the nature of a man?
Комментарии
Если тебя так уж напрягают душеспасительные беседы в реале - пошли нах пару раз, сами прекратят. Чего ты паришься, чес-слово...
Вот тебе цитата для подъема настроения:
Paul Smecker: [Enters the police station, packed with cops] First of all, I'd like to thank whichever one of you donut-munching, barrel-assed, pud-pulling sissies leaked this to the press. That's all we need now: some sensational story in the papers making these guys out to be superheroes, triumphing over evil. Let me squash the rumors right now: These two are not heroes. They're just two ordinary men who were put in an extraordinary situation and just happened to come out on top. Yes, nothing from our far-reaching computer system has turned up diddly on these two. All we know is what we found out from the neighbors, and the general consensus is, they're angels. But angels don't kill. And we have two bodies in the morgue that look like they've been "serial-crushed by some huge friggin' guy".
И еще одна:
[while interrogating the boys, Smecker is surprised that they are fluent in Russian]
Paul Smecker: You speak any other languages?
Murphy: Oh, aye. Our mother insisted on it.
Paul Smecker: French?
Murphy: [in French] How do you think he figured all this out without talking to us?
Paul Smecker: Oh, that's beautiful.
Connor: [in Italian] I have no idea. Maybe somebody saw and talked.
Paul Smecker: What's that?
Connor: [chuckling] That's Italian.
Murphy: [in German] No way. Our neighborhood's 100% Irish. Nobody talks to cops, period.
Paul Smecker: [not understanding] Jawohl!
Connor: [in Spanish] Then I guess he's just really, really good.
Я понял, чем займу нынешнюю ночь - пересмотром этого шедевра!
Анонимный дневник.
Правда пока еще не поняла, как мне...